“Rostov-City” It is a good WWII time song. ******************************************************************************************** “Rostov-City” (Translated by Andrey) We lived in that city; we served in that city; We took walks in that city. While we were walking with talks and a guitar playing, We liked to sing to our girlfriends: “Oh, Rostov-City, Rostov-Don [1]! It means for me that blue star sky, That Sadovaia Street [2], and that maple bench. Oh, Rostov-City, Rostov-Don!” The severe war had come here and kindled many crimson fires. We knew what a leaden rain [3] is! And leaving our dear home We were carrying in our hearts: Oh, Rostov-City, Rostov-Don! It means for me that blue star sky, That Sadovaia Street, and that maple bench. Oh, Rostov-City, Rostov-Don! But here we have return again, crushing the enemies with our horseshoes, Sweeping away the enemy helmets together with heads. New glory has come in our city; harsh life has come in our city - We are going on a well-known pavement: Oh, Rostov-City, Rostov-Don! It means for me that blue star sky, That Sadovaia Street, and that maple bench. Oh, Rostov-City, Rostov-Don! Oh, Rostov-City, Rostov-Don! It means for me that blue star sky, That Sadovaia Street, and that maple bench. Oh, Rostov-City, Rostov-Don! Remarks of Andrey: [1] Rostov has the full name Rostov-na-Donu (Rostov on the Don) [2] the Sadovaia Street means the Garden Streen [3] a “leaden rain” means “heavy enemy fire” here because the bullets were made from lead. 1942 ******************************************************************************************** The Russian version (translit): "Rostov-gorod" My zhili v etom gorode, sluzhili v etom gorode, Khodili v etom gorode guliat'. Kak shli my s razgovorami, s gitaroi, s pereborami, Liubili my podruzhkam napevat': "Rostov-gorod, Rostov-Don - Sinii zviozdnyi nebosklon! Ulitsa Sadovaia, skameechka klenovaia - Rostov-gorod, Rostov-Don!" Prishla voina surovaia, zazhgla ogni bagrovye, Khlebnuli my svintsovogo dozhdia. I, ostavliaia gorod nash, liubimyi svetlyi gorod nash, My v serdtse unosili, ukhodia - Rostov-gorod, Rostov-Don - Sinii zviozdnyi nebosklon! Ulitsa Sadovaia, skameechka klenovaia - Rostov-gorod, Rostov-Don! No vot vernulis' snova my, davia vraga podkovami, Smetaia kaski vmeste s golovoi, V nash gorod slava novaia, v nash gorod zhizn' surovaia - Idiom my vdol' znakomoi mostovoi - Rostov-gorod, Rostov-Don - Sinii zviozdnyi nebosklon! Ulitsa Sadovaia, skameechka klenovaia - Rostov-gorod, Rostov-Don! Rostov-gorod, Rostov-Don - Sinii zviozdnyi nebosklon! Ulitsa Sadovaia, skameechka klenovaia - Rostov-gorod, Rostov-Don! 1942