“On a sunny forest clearing” It is a very merry song (with some funny meaning - : - ) ). ******************************************************************************************** “On a sunny forest clearing” (Translated by Andrey) It is in a sunny forest clearing, Where a guy is playing, Arched eyebrow, on a tal’yanocka [1] About love. He is playing how he was spending hot nights With his she-friend. He is playing what nice were kerchiefs Which he presented to her. Refrain: Play, play, tal’yanocka, Tell yourselves How the black-eyed girl Drove his mad. When the fellow was going On a ferocious battle He offered her his hand and heart At the dark starlit night. In the response the proud girl Was in jest (it looked so) with him: “We shall speak about it When you will return with an order.” Repeat refrain. The soldier was friendly with the tal’yanocka Among a smoke and a powder. And he was awarded by a medal For his actions during a fierce combat against the cruel enemy. And he got a letter [2] In his snow-covered far land That she is waiting . . . and that if worst comes to worst She agrees on a medal. [3] Repeat refrain. 1943 Remarks of Andrey: [1] - tal’yanocka is type of an accordion [2] – from the girl [3] – An order and a medal are decorations but an order is a more significant decoration. The idea is that firstly the girl spoke about a large scale – an order - award but later she agreed and with not so an important award – a medal - : - ). ******************************************************************************************** The Russian version (translit): "Na solnechnoi polianochke" Na solnechnoi polianochke, Dugoiu vygnuv brov', Parnishka na tal'ianochke Igraet pro liubov'. Pro to, kak nochi zharkie S podruzhkoi provodil, Kakie polushalki ei Krasivye daril. Pripev: Igrai, igrai, rasskazyvai, Tal'ianochka, sama O tom, kak chernoglazaia Svela s uma. Kogda na bitvu groznuiu Parnishka ukhodil, On noch'iu temnoi, zviozdnoiu Ei serdtse predlozhil. V otvet divchina gordaia Shutila, vidno, s nim: - Kogda verniosh'sia s ordenom, Togda pogovorim. Pripev. Boets sred' dyma-porokha S tal'ianochkoi druzhil, I v liutoi bitve s vorogom Medal' on zasluzhil. Prishlo pis'mo letuchee V zasnezhennuiu dal', Chto zhdiot... Chto v krainem sluchae Soglasna na medal'. Pripev. 1943