"Let's go" It is the song from the after-war movie "Maxim Perepelitsa" which is about after-war soldiers. ******************************************************************************************** "Let's go" (Translated by Andrey) Our way will be long, Look more cheery, soldier! Our regimental banner is curling, is curling, The commanders are ahead. Refrain: Soldiers, let's go, let's go, let's go! And for you, my darling girl, Here is the field address of my unit. Farewell! A trumpet calls us, Soldiers, let's go in a campaign! Every soldier is a brave fellow, He looks like a falcon when he is in a formation. We became related with a glory, We managed to get our glory in a combats. Refrain Let enemies will remember it, We are not threatening but are saying: "We crossed, crossed a half of the World And we are able to repeat it if it will be necessary." Refrain 1954 ******************************************************************************************** The Russian version (translit): "V put'" (iz kinofil'ma "Maksim Perepelitsa") Put' daliok u nas s toboiu, Veselei, soldat, gliadi! V'iotsia, v'iotsia znamia polkovoe, Komandiry vperedi. Pripev: Soldaty, v put', v put', v put'! A dlia tebia, rodnaia, Est' pochta polevaia. Proshchai, truba zoviot, Soldaty, v pokhod! Kazhdyi voin - paren' bravyi, Smotrit sokolom v stroiu. Porodni...rodnilis' my so slavoi, Slavu dobyli v boiu. Pripev. Pust' vragi zapomniat eto, - Ne grozim, a govorim, - My proshli, proshli s toboi polsveta, Esli nado, - povtorim. Pripev. 1954